Malayalam
<It is a Southern Indian dialect. The translator has worked on and is now in the process of completing the eighth volume; availing himself of our authorization, he has thus far published the first seven volumes in India, where he diffuses them.>
If we can get these readers of Southern India to sign the petition...
This night I mailed to Archbishop Soosa Pakiam (India), who was involved in the project of translating the Valtorta books into malayalam. Here you find a letter of Archbishop Soosa Pakium concerning Maria Valtorta.
So if any of the readers of this BLOG has connections to South India, go right ahead!
the french "Chrétiens Magazine" has already embedded the petition widget in its homepage:
AntwortenLöschenhttp://www.chretiensmagazine.fr/